сегодня: 18/08/2019 Топос. Литературно-философский журнал. статья: 14/06/2002

Поэзия Проза Литературная критика Библиотечка "эгоиста" Создан для блаженства Онтологические прогулки Искусство Жизнь как есть Лаборатория слова В дороге

Литературная критика

Рыбный четверг. Уроды.

Лев Пирогов (14/06/02)

(О величии Гениса, Немирова и Меня, и о ничтожестве тех, кто на букву "шэ")

...Они такие же, как Паша. Только плохие. Паша купил сейчас в магазине бутылку коньяка и дал мне ее выпить. А уроды только воют, и алчут, и тыкаются в окошко, которого и так тонок слой.

Я немедленно поздравляю нас с вами с тем, что эта мышья возня мне совершенно неинтересна. Враги с утра накачали меня азотом, так что даже читать эти с позволенья сказать "статьи" (не то что рефлекторно сокращаться в ответ) мне лень. Все на матрас, матрас. Достигнув назначенных судьбою вершин, гений не пожинает плодов презрелых. Гений начинает, например, читать на матрасе занятнейшую книжку Гениса, высказаться о которой ему опять-таки не хватает ни ума, ни чести, ни сил, ни даже времени.

Азотное отравление вообще ориентирует организм только на две равновеликих цели. Напиться спиртного али принять наркотических побольше веществ (это раз) либо умереть, уснуть, что в принципе ведет к одному результату - уменьшению азотистых соединений (с мозгами) в измученной голове (это два, три). Иногда мне кажется, что я пьян. А что еще прикажете ощущать человеку, которым овладели горние силы? Любовь, например... Или власть над литературным процессом.

Надо сказать (я недавно уже говорил, но как-то путано), что мне никогда не удавалось представить Другого в качестве читателя того, что я пишу. Поэтому я не забочусь о том, чтобы написанное выглядело прилично. Борьба с азотом отнимает так много сил, что их остатков едва хватает на чистосердечные признания в жанре бла-бла (слова плавают на манер дохлых рыб, ни одно не просится на язык, о как я понимаю Немирова с его фирменным знаком преткновения "- -"!..)

Два года своего местожытельства в городе-герое Москве я только и размышлял о том, как бы всех разозлить и заставить брызгать друг на друга слюной: только это отвечало моим смутным представлениям о том, как должен выглядеть идеальный литературный процесс. Наконец удалось. Шмурхангельские, Шмугеевы, Шмыковы, Шмурицыны и М. Шмуколовы спустились с гор. Пролилась кровь. Самое время мыть руки и жить дальше - с чистой, исполненной азота и коньяка, незамутненной душой. Кому надо, пусть доедают крошки нашего пирога, постинтеллектуализм здесь больше не живет.

* * *

Я-то, конечно, знаю, что Генис плохой, - недаром его хвалит Татьяна Толстая. Толстуха, как я ее называю. Мы об этом и с Кузьминским как-то раз говорили и не там, а здесь, как выяснилось в процессе сверки). Я и теперь продолжаю злобно считать, что энергетика у Гениса какая-то вялая, инерционная, риторическая... Типа Флобер ходил с зеркалом вдоль дороги, а Генис прикладывает его к устам "дискурсов" и собранную влагу рачительно отжимает. И все же интуиция хорошая у него. Правильно понимает важные вещи. Если взять и заменить все слова "индустриальный" и "постиндустриальный" на "интеллектуальный" и "постинтеллектуальный", получится просто один в один. Например.

"Индустриальной эпохе присущ пафос тиража. Сама по себе способность к механическому копированию может быть объектом рефлексии культуры... Постинтеллектуальную уникальность не следует путать с музейным раритетом... Бодрийяр рассказывает, что больше всех вещей, увиденных у белых путешественников, африканцев поразили два экземпляра одной книги - они никогда не встречали совершенно одинаковых вещей... Размножить нельзя только то, что беспрестанно меняется, - например, стареет... Герман Гессе считал, что будущее возрождение духа, которое должно положить конец нашей "фельетонной" эпохе, начнется как раз с такого - бескорыстного и безымянного искусства".

Ну так а я что говорил?..

Кстати, насчет "бескорыстного и безымянного". Генис радуется, что, мол, китайские иероглифы (поскольку они в отличие от европейских "слов" являются весьма приблизительными символами, а не копиями понятий; тут очевидна натяжка, но фигура мысли понятна) делают китайские стихи не поддающимися тиражированию: "Стихотворение как бы рождается заново в момент чтения... таким образом, тут нет пригодного к размножению оригинала".

Не то ли самое гавкал выдающийся основоположник русской постинтеллектуальной поэзии Немиров М.?.. Когда гавкал (ну тут я цитирую по памяти, потому что лень искать, может, это и в гостевой было какой-то): "Достаточно обозначить тему, размер, основные рифмы, дальше читатель сам додумает стихотворение до идеального состояния, - поэтому у меня (Немирова) в стихах так до хрена всяких "- -" и "......."?..

То же. Имел.

Так что вообще: если я летом не сдохну от операции по удалению из меня излишков азота (планируется на август), я обязательно напишу об этом длинную понятную статью, как большие. А сейчас меня уже гонят из-за стола.

Последние публикации:

Все публикации

Оставить свое мнение в гостевой книге

Поэзия Проза Литературная критика Библиотечка "эгоиста" Создан для блаженства Онтологические прогулки Искусство Жизнь как есть Лаборатория слова В дороге




© ТОПОС, 2001—2010


Поиск
Авторы
Архив
Фотоальбом
Гостевая
Форум-архив
О проекте
Карта сайта
Книги Топоса
Как купить книги
Реклама на Топосе

Для печати

Реклама на Топосе

поиск:

авторы
 А Б В
 Г Д Е
 Ж З И
 К Л М
 Н О П
 Р С Т
 У Ф Х
 Ц Ч Ш
 Э Ю Я