Топос. Литературно-философский журнал.
Для печати

Вернуться к обычной версии статьи

Поэзия

Женщины

Олеся Первушина (02/05/06)


I.

Да, змеи жалят их согревшую грудь – у змей нет рук грубого оттолкнуть а есть только тонкая чешуя и зубы женщина – это змея и она ждет безвозмездного многого – женщина – это бог забирающий богово даже змея не согласна на меньшее логово змей – женщина зря живой в жаре своем не уверен женщина не жалеет – жалит сонного зверя глупо в раю опасаться змей главное – не придави во сне…

II.

Женщина жаждет в себе тирана чтобы его подчинять она алчет стихийную силу покорять как попутные страны – слабых нужно порабощать если женщина так решила женщину не унять раздевай и властвуй – кредо женское от и до: девочки начинают с кукол – выбор падает на скуластых отпрысков древних родов женское белое ищет смуглых пламя ищет Содом течная кровожадность убивает на месте не утруждая себя погоней – нежная жертва ножа просит медью разит оркестр белая женщина – это бойня в платье невесты…

III.

Постель делили как делят землю враждующие племена – мечтой о силе ее застелют и чья на земле спина тому война но мы не смели мы кровь не смыли со скалящихся мечей – в остывшем теле слова застыли и кто не закрыл очей тот стал ничей и тот уходит из поля зренья и поле битвы молчит – он из похода несет трофеем лишь ветхозаветный стыд – победа его горчит…

IV.

Женское во мне знает наверняка о своей зеркальности, о раздвоенности языка который расти начинает от самого от хвоста о гибкости и о тонкости, которая – красота женское во мне тянется к темноте под волшебство флейтиста покачивается на хвосте спиралевидно сворачивается в лассо перед прыжком ласку безмолвно трогает изучающим языком женское во мне женскому не чета я холодна от кончика языка до хвоста а потому шепотом проскальзываю на грудь спящему – и не даю вздохнуть…


Вернуться к обычной версии статьи